본문 바로가기
Art & Culture/노래 이야기

메르세데스 소사 (1935~2009)

by Wood-Stock 2009. 10. 6.

‘남미 민중가수’ 메르세데스 소사 타계

 

한겨레
전설적인 아르헨티나 민중가수 메르세데스 소사(사진)가 숙환으로 숨졌다고 현지 병원이 4일 발표했다. 향년 74.
소사는 지난달 18일부터 수도 부에노스아이레스의 한 병원에서 신장과 폐질환으로 집중치료를 받아오다 이날 오전 세상을 떴다.

 

특유의 칠흑 같은 머리 때문에 ‘라 네그라’(검은 여인)라는 별칭으로 불렸던 소사는 라틴아메리카의 민중음악 혁명인 ‘누에바 칸시온’(새로운 노래)을 이끈 대표주자다. 1935년 7월 9일 투쿠만주 산미겔에서 태어난 소사는 60년대 남편 마누엘 오스카 마투스의 도움으로 데뷔 앨범을 발표한 뒤, 65년 코르도바시에서 열린 음악 페스티벌을 통해 세상에 이름을 알렸다. 진보주의 활동가이기도 한 소사는 76~83년 아르헨티나 군부독재정권 시절 망명생활을 하기도 했다.

 

생전에 40장의 앨범을 낸 그는 성악가 루치아노 파바로티와 영국 가수 스팅, 미국 가수 조안 바에즈부터 라틴계 가수인 샤키라와 카에타노 벨로조, 후안 마누엘 세라 등 다양한 음악인들과 함께 작업했다. 또 94년 로마 바티칸의 시스티나 대성당에서 공연했고, 2002년 뉴욕 카네기홀과 2004년 로마 콜로세움 공연은 전석 매진 기록을 세우기도 했다. 생전 “내가 평생 노래를 하며 살게 될 줄은 전혀 생각 못했었다”고 말한 소사는 라틴아메리카의 대중문화와 전통 포크송에 지대한 영향을 미쳤다.

 

소사의 주검은 24시간 동안 대중에게 공개된 뒤 5일 부에노스아이레스 시내 샤카리타 묘지에 안장될 예정이다. 장례식에는 크리스티나 페르난데스 대통령도 참석한다.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

  클릭하시면 원본 이미지를 보실수 있습니다

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

아르헨티나 가수 메르세데스 소사, 74세로 별세


[아시아경제 고경석 기자]아르헨티나의 전설적인 가수 메르세데스 소사가 향년 74세로 세상을 떠났다고 현지 병원의 발표를 인용해 AP통신, AFP 통신 등이 4일 오전(현지시간) 전했다.

고인은 신장 및 폐질환으로 지난달 18일부터 집중 치료를 받았으나 이날 오전 유명을 달리했다. 시신은 이날 오후 국회로 옮겨져 일반 조문객들과 작별을 고할 예정이다.

1935년 아르헨티나 투쿠만의 가난한 노동자 집안에서 태어난 고인은 검은 머리와 피부색 때문에 '라 네그라(La Negra, 검은 여인)'라는 별명으로 유명하며 극빈층을 옹호하고 정치적 자유를 위해 싸우는 등 적극적으로 정치적인 목소리를 냈다.

15세부터 노래를 시작한 소사는 공공연한 정치색으로 인해 '침묵하는 다수의 목소리'로 불렸으며 1960~1970년대 아르헨티나의 고유의 음악에서 포크 음악의 원류를 찾는 '누에바 칸시온(Nueva Cancion)'의 선두주자로 활동했다.

소사가 부른 비올레타 파라의 곡 '생에 감사해(Gracias a la Vida)'는 고인이 아르헨티나 군부정권에 의해 추방당하고 노래가 금지당했던 1970~1980년대 당시 전세계 좌파들의 송가로 불리기도 했다.

고인은 최근까지도 영미권 뮤지션들의 존경을 받으며 아르헨티나를 대표하는 위대한 음악인으로 칭송받았다.
최근에는 스티븐 소더버그의 영화 '체(Che)'에 고인이 부른 '발데라마(Balderrama)'가 사운드트랙으로 쓰이기도 했다.
소사는 지난 6월 앨범 '칸토라(Cantora)'를 발표하며 변함없는 재능을 과시했으며 지난달 국내 발매된 이 앨범은 유작으로 남게 됐다.

 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Gracias a La Vida                                                         Como la Cigarra

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

다시 태어나려고 죽는 사람이 있지 ~ 바람의 노래, 혁명의 노래

 

"음악이 나를 장소로 데리고 간다."

 

로드무비의 대가 짐 자무시의 말이다. 음악은 장소를 떠올리게 하고, 시간을 기억하게 한다. 멜로디와 가사와 목소리, 리듬과 음계와 화음으로 빚어지는 심상은 무색무취로 다가와 우리의 심장을 움켜잡는다.

 

여행의 미학이 재현불가능성에서 비롯되는 허무와 소멸에 있다고 한다면, 음악의 미학은 퇴색되지 않는 감정의 복제와 생성에 있다고 할 수 있지 않을까? 음악은 지나간 시간을 재생시키고, 내가 가본 적도 없는 곳을 '추억하게' 만드는 마력을 지니고 있으니 말이다.

 

라틴아메리카에서 '노래'란?

 

300년여의 식민지 지배 후 결국 그들은 고유의 문화를 잃어버렸다. 언어는 스페인어와 포르투갈어를 쓰고, 모두 가톨릭 신자가 되었으며, 인종은 원주민인 인디오와 유럽에서 온 다양한 백인들과 노예로 팔려온 아프리카 흑인들이 섞이고 다시 섞여 조상을 구분하는 것조차도 난해하게 되었다. 인종이 섞이며 문화도 섞였다. 무심한 이방인의 시각으로 볼 때 그들의 정체성은 모호하다.

 

독립을 했음에도 불구하고 스페인과 포르투갈의 문화가 지배적인 문화로 남은 이유를 잠시 거칠게나마 요약해 보자면 이렇다. 라틴아메리카의 독립을 주도한 세력은 '크리오요(라틴아메리카에서 출생한 백인들)'였고, 그들은 식민지 독립에 주력하였을 뿐 원주민인 인디오의 독립에는 관심이 없었다.

 

라틴아메리카 독립의 영웅이자 크리오요였던 '볼리바르'는 하나 된 라틴아메리카를 꿈꾸었지만, 각국은 독립과 함께 크리오요의 주도로 각자의 국가를 재건하였다. 그 결과 정치경제적으로는 유럽의 종속에서 벗어났지만, 문화적으로는 독립할 수 없었다. 한편으로는 300년이란 시간과 압도적인 힘의 논리에 의해 고유의 문화가 사멸된 측면도 있을 것이다.

 

라틴아메리카의 주요나라들을 대략 떠올려 보자. 아르헨티나, 우루과이, 볼리비아, 칠레, 페루, 에콰도르, 브라질, 콜롬비아, 베네수엘라, 그리고 멕시코, 온두라스, 코스타리카, 파나마, 과테말라, 카리브의 쿠바, 자메이카, 푸에르토리코... 

 

일반적으로 우리가 그들을 구별하는 기준은 피상적이다. 그저 더 잘 사는 나라와 못사는 나라, 더 유럽적인 나라와 덜 유럽적인 나라, 안데스를 끼고 있는 나라와 카리브 해를 끼고 있는 나라, 미인이 많은 나라와 그렇지 않은 나라, (약간의 정치의식이 있는 사람이라면) 좌파 정권이 들어선 나라와 그렇지 않은 나라 정도이다.

 

그래서 라틴아메리카 음악 순례기인 <바람의 노래, 혁명의 노래>는 소중하다. 비록 중미를 제외한 남미 지역만을 순례하고 있고, 시기는 1960년대를 전후한 혁명기의 음악을 중심으로 다루고 있지만, 이것이 오히려 이 책을 빛나게 한다. 이 시기의 노래야말로 그들의 전통음악을 새롭게 계승한 음악이었고, 이 음악을 통해 라틴아메리카 민중은 그들의 정체성을 자각할 수 있었기 때문이다. 그들은 노래로써 각자의 영혼을 표현했고, 함께 부르는 노래를 통해 동질적인 영혼을 발견했다.

 

그 주역들의 이름을 떠올려 보자. 아르헨티나 팜파의 음유시인 '아타왈파 유팡키'와 민중의 어머니 '메르세데스 소사', 볼리비아 안데스 음악의 거두 '에르네스토 카부르', 칠레 누에바 칸시온(새로운 노래)의 대모 '비올레타 파라', 노동하는 기타 '빅토르 하라', 그리고 그들의 뒤를 따른 각국의 후계자들인 '찰리 가르시아', '인티 이이마니', '킬라파윤', '미키 테오도라 키스'...

 

이름만 들어서는 잘 모르겠다고 해도 상관없다. 모든 이유를 떠나 이 책에 소개 된 노래의 가사와 멜로디는 세상에서 가장 아름답기 때문이다. 만일 여행기중독자가 라틴아메리카로 떠난다면 이 책은 꼭 가져가야 할 물건 목록의 첫 번째 물건이 될 것이다.

 

바람의 노래

 

작가의 여정은 아르헨티나에서부터 시작된다. '부에노스아이레스'는 식민지시대 라틴아메리카의 관문이었다. 남미대륙에서 수탈한 자원들은 라플라타강을 타고 부에노스아이레스에서 모인 다음 유럽행 상선에 실려졌다. 유럽 사람들은 이곳을 남미의 파리로 만들고자 했다. 1920년대에는 '잠들지 않는 거리'라고, 지금은 '남미의 브로드웨이'라고 불리는 '코리엔테스가'와 100년 전 파리의 거리를 그대로 본 따 조성한 거리인 '5월 가'(아베니다 데 마요)에는 탱고가 넘쳐흐른다.

 

언젠가 여행기중독자가 그곳에 간다면 그 화려함을 예찬할 수만은 없을 것 같다. 탱고의 황제 '카를로스 가르델'의 노래("부에노스 아이레스, 너를 다시 보는 날, 더 이상의 고통과 망각이 없으리")를 들어도 왠지 씁쓸한 기분이 들 것 같다. 그곳의 낭만은 남미의 자랑임과 동시에 식민지 시절의 짙은 그림자이기 때문이다. 누군가 나에게 얄팍한 지식을 앞세워 낭만을 난도질하는 재수 없는 인간이라고 말한다 해도 어쩔 수 없다. 나는 결코 그곳에서 탱고에 취해 흥청거릴 수 없을 것이다. 

 

여행기는 부에노스아이레스에서 수많은 탱고의 별들을 만나고 난 다음, 얄팍한 여행기중독자를 숙연한 감동으로 빠뜨리기 시작한다. 팜파의 현신이라 불리는 '아타왈파 유팡키'(1908-1992)는 그 감동의 시작이자 정수이다.

 

"내가 세상에 물으면

세상은 나를 속이겠지.

저마다 자신은 변하지 않는데

다른 이들만 변한다고 믿지...

밤은 왜 이리 긴지

기타야, 말해다오! - '기타야 말해다오'의 가사 중에서"

 

유팡키는 말했다. "팜파의 대자연이 일구어 낸 나라에 살면서 바람소리가 노래에 배어있지 않은 것은 한 번도 대자연을 고즈넉하게 관조하지 못한 증거"라고, "자신이 딴 박사학위는 고독"이라고. 그와 함께라면 적막함에서도, 바람 소리에서도, 달빛에서도 팜파스 평원과 안데스 고원의 영혼을 느낄 수 있다.

 

저자는 유팡키의 노래 가사들과 그가 남긴 말들, 그의 자취들을 감동적으로 펼쳐놓는다. 그리하여 여행기중독자가 아르헨티나에서 꼭 가봐야 할 곳 1순위는 '부에노스아이레스'가 아니라 '투쿠만'이 된다.

 

투쿠만. '엄마 찾아 삼만리'에서 이탈리아 소년 마르코가 붕대감은 다리로 쓰러지고 또 쓰러지며 최후의 여정을 펼치던 그곳 (마르코의 엄마는 투크만 인근의 샐리릴로강 기슭의 사탕수수 농장의 식모였다), 음악으로 민중을 감싸 안았던 여가수 '메르세데스 소사'의 고향, 청년 유팡키가 안데스의 달을 노래했던 그 곳.

 

" 내가 달에게 노래하는 것은

빛을 비추기 때문만은 아니야.

내 기나긴 여정을 알기에

노래하는 것이지...

우리는 닮은 데가 있지.

고독의 달이여.

나는 걷고 노래하며

빛을 발한다네.  - '투쿠만의 달'의 가사 중에서 "

 

1960년대 아르헨티나의 가수들은 정권에 의해 추방당했고, 세계 각지를 돌며 망명생활을 해야 했다. 그러나 아이러니하게도 이를 계기로 메르세데스 소사나 아타왈파 유팡키는 전 세계에 알려졌다. 그들의 노래는 이방인들이 모르고 있던 라틴아메리카의 정신과 영혼을 전 세계에 알렸다. 그리고 그들의 귀국 공연은 영원히 잊지 못할 라틴아메리카 전민중의 축제가 되었다.

 

67년 체 게바라가 볼리비아에서 체포되어 처형당했을 때 유팡키는 노래로 그를 추모했다. 정치를 직접적으로 노래에 담지 않던 그로서는 이례적인 일이었다. 도대체, 언뜻 보면 탤런트 김동현과 비슷한 투박한 인상의 이 양반 어디에 이런 감수성이 숨어 있는 것일까?  넓이와 깊이를 가늠하기 어렵기만 하다.

 

" 다시 태어나려고

죽는 사람이 있지.

믿지 못하겠으면

체에게 물어보라. - '단지 그뿐'의 가사 중에서 "

 

혁명의 노래

 

식민의 잔재와 독재 속에서 살아야 했던 남미 민중에게 59년 쿠바혁명의 성공이 미친 파장은 컸다. 그리하여 가수들은 노래로 세상을 바꾸고자 하였다. 아르헨티나의 '누에보 칸시오네로', '칠레의 누에바 칸시온', 쿠바의 '누에바 트로바'는 모두 '새로운 노래'라는 의미이다. 모두 자국의 민속음악을 다시 채집하여 거기에 오늘의 아픔과 염원을 담아 낸 노래를 추구했다.

 

새로운 노래의 물결은 칠레에서 가장 강력하게 폭발했다. 산티아고에서 만나는 '비올레타 파라'가 그 시작이다. 그녀는 서른다섯의 나이에 열정적으로 칠레의 민속음악 채집하기 시작했다. 그녀가 만든 노래들은 제목만으로도 짙은 서정성과 결연한 의지를 느끼게 한다. '생에 감사해', '열일곱 살로 돌아간다는 것은', '룬룬은 북쪽으로 가버렸네', 모두 누에바 칸시온의 정수이다.

 

" 생에 감사해. 내게 너무 많은 걸 주었어.

웃음도 주고 울음도 주니

내 노래와 당신들의 노래 재료인

즐거움과 고통을 구분할 수 있네.

당신들의 노래가 바로 나의 노래이고

모든이의 노래가 바로 나의 노래라네.

생에 감사해. 내게 너무 많은 걸 주었어. - '생에 감사해'의 가사 중에서 "

 

비올레타 파라의 노래는 수많은 사람들의 삭막해진 가슴에 삶의 소중함을 일깨워주었으며, 영원할 것 같은 침묵을 깨뜨렸다. 그녀의 뒤를 이은 '빅토르 하라', '킬라파윤', '인티 이이마니'는 거리로 나섰다. 결국 민중연합의 '살바도르 아옌더'는 선거에서 승리했고. 그들은 광장에 모여 '우리 승리하리라(벤세레모스)'를 합창했다.

 

저자는 산티아고 중앙광장 아옌더의 동상 앞에서 그들의 희망이 참담하게 무너지던 날을 회상한다. 73년 9월 11일. 칠레의 군부는 자국의 대통령궁을 비행기로 폭격하며 쿠데타를 일으켰다. 아옌더 대통령은 '내 목숨으로 민중의 충성에 보답하겠노라'고 선언하고는 피신을 거부한 채 대통령궁에서 생을 마쳤다.

 

'선언문' '너를 기억해 아만다'로 유명한 노동하는 기타 '빅토르 하라'는 칠레 스타디움에 수용되었고, 참혹한 고문을 당했다. 그리고 채 피가 마르지도 않은 몰골로 연필을 잡고 마지막 노래를 썼다. '칠레 스타디움', 그 노래는 국립 운동장 안에서 입에서 입으로 번져 나갔고, 그는 며칠 후 산티아고 교외에 싸늘한 시체로 버려졌다.

 

" 우리들 중 여섯이

별나라로 사라졌지.

한 명이 죽고, 한 명은 믿을 수 없을 정도로 맞았지.

한 인간을 그렇게 때리는 것이 가능할까?...

신이시여! 이곳이 당신이 만든 세상입니까! - '칠레 스타디움'의 가사 중에서 "

 

여행은 빅토르 하라의 집과 그의 미망인과 그의 무덤으로 이어진다. 그리고 누에바 칸치온의 정치적, 예술적 버팀목이 되어주던 네루다의 자취를 찾다가고, 네루다의 시를 노래한 그리스 가수 '미키스 테오도라키스'를 떠올린다. 그는 네루다의 '모두의 노래', '나는 살리라'를 노래로 만들어 남미 전역을 순회했었다. 그리고 네루다의 죽음을 추모하며 팔순의 나이에도 불구 무대에 올라 '네루다를 위한 레퀴엠'을 불렀다.

 

책을 덮고, 명반 <메르세데스 소사가 부르는 아타왈파 유팡키 (1977)>를 듣는다. 멀게만 느껴지던 남미 대륙이, 그곳의 바람과 영혼이 밀려온다. 장맛비 사이로 노래가 바람이 된다. 바람이 불고, 또 바람이 분다. 천개의 바람이 분다. 그곳의 바람과 여기의 바람이 하나가 된다. 그리고 책을 책꽂이에 꽂으며 속삭인다. 언젠가 우리는 함께 그곳으로 가게 될 거라고. 그때까지 샛별 같은 눈동자로 살아남으리라고. 

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Duerme Negrito                                                           Zamba por Vos

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

아르헨티나 가슴을 후빈, 아 1982년!

[한겨레] 목숨을 건 귀국이었다. 1982년, 군사정권이 종말로 치달으며 마지막 광기를 뿜어댈 때 메르세데스 소사는 망명 생활을 접고 3년 만에 아르헨티나로 돌아왔다. 귀국 뒤 소사가 가장 먼저 한 일은 공연이었다. 역사적 명반 〈메르세데스 소사 엔 아르헨티나〉(아르헨티나의 메르세데스 소사)는 그렇게 태어났다.
 
   

 
'대륙의 목소리' 또는 '아르헨티나의 영혼'으로 추앙받는 메르세데스 소사는 1935년 아르헨티나 북부 투쿠만에서 태어났다. 아르헨티나에서도 안데스 색채가 가장 짙은 전통음악 중심지 투쿠만에서 태어난 것은 음악이 소사의 운명이란 사실을 암시하는 듯하다. 원주민 혈통을 이어받은 소사는 이미 10대에 출중한 음악 재능을 선보였다. 1963년, 소사는 아르만도 테하다 고메스 같은 음악인들과 함께 '새로운 노래'란 뜻의 음악운동 '누에바 칸시오네로(최근에는 통합해서 '누에바 칸시온'으로 분류) 성명'을 발표한다. 이 선언은 조금 뒤에 등장하는 칠레의 '누에바 칸시온', 쿠바의 '누에바 트로바'와 함께 이름처럼 남아메리카 음악에 새 바람을 일으켰다. 가혹한 식민지 시대가 끝났어도 경제 몰락, 그리고 군사쿠데타 독재정권의 학살이 되풀이되는 라틴아메리카의 근대사는 우리와 참으로 비슷해서 동병상련의 감정이 느껴질 정도다. 이런 혼란 속에서 전통음악에 뿌리를 둔 이 '새로운 노래운동'은 국민에게 용기와 희망, 권리의 소중함을 전달했다.

군부탄압 맞서다 공연장서 체포
망명 3년뒤 돌아와 28일간 공연
국민가수 목멘 노래 콧날 시큰


소사의 음악은 숙명적으로 군부 치하에서 처절하게 빛을 발했다. 아르헨티나는 1976년부터 1983년까지 이어진 군사정권 시절 동안 무려 3만명 이상이 죽거나 실종되었을 만큼 혹독한 시련을 겪었다. 요주의 인물로 감시 대상이었던 소사는 1979년 공연에서 가난한 소작농들의 처참한 현실과 대지주들의 착취를 비판하는 노래를 불렀다가 관객 350명과 함께 공연장에서 체포됐다. 이후 소사는 스페인으로 망명을 떠난다. 남편마저 잃고 홀로 조국을 등진 소사는 평생 지병인 심장병을 얻는다. 2003년 예정됐던 내한공연이 취소된 것도 평생 소사를 괴롭힌 이 병 때문이었다.

〈아르헨티나의 메르세데스 소사〉 음반은 이 소사가 귀국해 1982년 2월18일부터 28일 동안 연 공연의 하이라이트를 담았다. 공연은 연일 매진사례를 기록했다. 군부의 폭압 속에 숨조차 크게 못 쉬던 아르헨티나 사람들은 생명의 위협을 무릅쓰고 돌아온 소사를 환호로 맞이했고, 소사는 영혼의 목소리로 관객들의 마음을 어루만졌다. 조국으로 돌아온 소사의 감격, 그를 다시 맞는 관객들의 열광, 그리고 40대의 농익은 가창력이 삼위일체를 이루며 이 음반을 역사적 명반으로 이끌었다.

음반에는 '누에바 칸시온의 어머니' 비올레타 파라, 쿠바의 국민가수인 실비오 로드리게스와 파블로 밀라네스까지 라틴 아메리카 음악의 진수를 맛볼 수 있는 걸작들로 가득하다. 수록곡 중 가장 널리 알려진 '그라시아스 아 라 비다'(삶에 감사합니다)를 부르며 노래 중간 목이 메는 소사의 모습에선 듣는 이의 콧날이 절로 시큰해진다.

소사는 곡을 쓸 줄 모르기에 평생을 남의 노래만 해 왔다. 그러나 원작자보다 더 뛰어난 노래를 들려줬고, 어둠의 시대에 희망의 빛을 던졌다. 우리가 소사의 노래에서 감동을 느끼는 이유는 가사를 다 이해해서가 아니다. 그의 영혼에서 우러난 감동을 마음으로 느끼기 때문이다. 그래서 이 지구상의 많은 사람들이 평범한 인디오 외모의 노가수에게 추앙의 헌사를 표하고 있는 것이다. 〈아르헨티나의 메르세데스 소사〉 음반에는 한 사람의 위대한 의지가 세상을 정의롭게 바꿀 수 있다는 진리와, 국적과 인종, 종교를 초월한 감동이 담겼다. '시공을 초월한 명반'이란 말은 바로 이 음반을 두고 하는 말이다.

송기철/음악평론가, 사진 유니버설뮤직 제공
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
   
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
삶의 끝에서 부른 ‘저항의 노래’
메르세데스 소사 유작 ‘칸토라’ 발매, 샤키라 등 라틴계 음악인 대거 참여
 
 
 
지난 4일 사망한 ‘남미 음악의 대모’ 메르세데스 소사의 유작 앨범 <칸토라>가 국내 발매됐다. 발매 직후인 9월18일, 신장과 폐 질환으로 입원했던 소사는 다시 한 번 죽음의 고비를 넘길 거라는 팬들의 기대를 뒤로하고 74살에 세상을 떠났다. 소사의 타계 소식이 전해진 뒤 유튜브를 비롯한 각종 사이트에는 추모글들이 올라왔으며, 그의 고국인 아르헨티나 정부는 3일간의 국가 애도 기간을 선포함과 동시에 모든  건물에 조기를 걸도록 했다.

 

1960년대 초반부터 ‘누에바 칸시오네르’(새로운 노래) 운동에 참여한 소사는 노래를 통해 아르헨티나 군사 독재에 저항하며 민중의 사랑을 받아왔다. 군정의 계속된 탄압을 받은 소사는 결국 1980년 유럽으로 망명을 떠나게 된다. 1982년 아르헨티나로 돌아온 소사는 전세계를 돌며 공연을 펼치기 시작했고, 유니세프 인권 대사와 문화 사절 등의 다양한 사회적 활동을 벌여왔다.

 

<칸토라>는 소사와 라틴 아메리카를 대표하는 뮤지션들이 함께 만든 듀엣 형식의 작품이다. 앨범 제작에는 아르헨티나의 피토 파에스와 차를리 가르시아, 브라질의 카에타누 벨로주, 스페인의 호안 마누엘 세라 같은 대가들이 대거 참여했다. 또한 최근 각광받고 있는 팝 스타 샤키라와 힙합 듀오 카예 트레세 등의 젊은 뮤지션들도 가세해 신선한 기운을 불어넣어주었다. 호안 마누엘 세라는 앨범에 참여한 뒤 이런 소감을 밝혔다. “소사는 단순한 아르헨티나의 국보가 아니라 전세계인에게 주어진 찬란한 유산이다.”

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------